Quân đội Nga bắn phá nhà thờ Chính thống giáo ở Kharkiv, Ukraina
Quân đội Nga bắn phá nhà thờ Chính thống giáo ở Kharkiv, Ukraina
Quân đội Nga bắn phá nhà thờ Chính thống giáo ở Kharkiv; Tổng thống Zelenskyy thề sẽ xây dựng lại.
“Không có boongke nào có thể che chở các người khỏi sự xét xử của Chúa. Chúng tôi sẽ xây dựng lại nhà thờ chính toà và xóa bỏ mọi dấu vết chiến tranh”
Tổng thống Zelensky nhấn mạnh như thế. Ông nói:
“Họ muốn tiêu diệt Ukraina rất nhiều lần mà không thành công. Các cuộc tấn công bằng tên lửa và bom của Nga vào các thành phố của Ukraina là một lời thú nhận rằng họ không thể làm gì đáng kể trên đất liền. Tất cả các tuyến phòng thủ của chúng tôi đều được bảo toàn. Kẻ thù không thể thành công trong bất kỳ hướng chiến lược nào. Họ đã mất tinh thần. Họ sẽ bị tiêu diệt.
Kyiv vẫn còn sống qua đêm nay, đã chống lại một cuộc tấn công khác bằng tên lửa và bom. Phòng không của chúng tôi đã hoạt động. Kherson, Izyum, tất cả các thành phố khác -nơi quân xâm lược thực hiện các cuộc tấn công từ trên không – đã không đầu hàng bất cứ điều gì. Chernihiv, Sumy, Mykolaiv đã giữ vững phòng tuyến. Họ cũng muốn tiêu diệt Odesa. Nhưng họ sẽ chỉ nhìn thấy đáy Biển Đen.
Mục tiêu của Nga là Nhà thờ Assumption ở Kharkiv, một trong những di tích Chính thống giáo lâu đời nhất của thành phố – tượng đài của Ukraina. Trong chiến tranh, nhà thờ là nơi trú ẩn của cư dân Kharkiv, nơi trú ẩn cho tất cả mọi người – tín đồ và người ngoại đạo. Cho mọi người, vì mọi người đều bình đẳng. Đây là nơi thánh. Giờ đây nơi thánh đã bị tàn phá bởi chiến tranh. Họ đã không sợ ngay cả điều đó! Họ vui vì Chúa Trời không quở trách họ ngay tức khắc. Nhưng Chúa thấy. Và Chúa trả lời. Những câu trả lời mà các người sẽ không thể che giấu đi được. Không có boongke nào che giấu được sự xét xử của Chúa.
Và chúng tôi sẽ trùng tu nhà thờ chính tòa để không còn dấu vết chiến tranh. Và ngay cả khi các người phá hủy tất cả các nhà thờ chính tòa và giáo đường của chúng tôi, các người sẽ không phá hủy được niềm tin chân thành của Ukraina chúng tôi vào Chúa, vào con người. Chúng tôi sẽ xây dựng lại mọi ngôi nhà, mọi đường phố, mọi thành phố. Và chúng tôi nói với nước Nga: hãy học những từ “bồi thường” và “đóng góp”. Các người sẽ phải trả lại tất cả những gì các người đã làm để chống lại Ukraina. Trả lại mọi sự. Và chúng tôi sẽ không quên những người đã thiệt mạng; Chúa cũng sẽ không quên họ.
Các người đã đến để phá hủy các thành phố của chúng tôi. Tiêu diệt người của chúng tôi. Lấy đi của chúng tôi tất cả những gì thân yêu của chúng tôi. Các người đã cắt điện nước và hệ thống sưởi của thường dân ở Ukraina. Các người khiến cho những người dân của chúng tôi không có thức ăn và thuốc men. Các người đang pháo kích vào các tuyến đường có thể sơ tán. Không có vũ khí nào mà các người không sử dụng để chống lại chúng tôi, chống lại những công dân tự do của Ukraina. Và bây giờ các người đang nói với những tuyên truyền viên của các người rằng: các người sẽ gửi cái gọi là những cột trụ nhân đạo đến Ukraina… Hãy nhớ rằng, khi hàng triệu người nguyền rủa các người, các người sẽ không còn gì để có thể tự cứu.
Chúng tôi đã sống sót trong lịch sử, đã sống sót trên đất của chúng tôi qua 2 cuộc chiến tranh thế giới, 3 nạn đói, các lò thiêu, cuộc thảm sát Babyn Yar, các cuộc khủng bổ, vụ nổ Chornobyl, sự chiếm đóng Crimea và cuộc chiến ở phía đông. Chúng tôi không có một lãnh thổ rộng lớn – từ đại dương này sang đại dương khác, chúng tôi không có vũ khí hạt nhân, chúng tôi không lấp đầy thị trường thế giới bằng dầu và khí đốt. Nhưng chúng tôi có con người và đất đai của chúng tôi. Và đối với chúng tôi – đó là vàng. Đó là những gì chúng tôi đang đấu tranh để giữ gìn. Chúng tôi không có gì để mất ngoài tự do và phẩm giá của chính mình. Đối với chúng tôi, đây là kho báu lớn nhất. Họ đã muốn tiêu diệt chúng tôi rất nhiều lần. Họ đã thất bại. Họ muốn quét sạch chúng tôi khỏi mặt đất. Họ đã thất bại. Họ đã đâm sau lưng chúng tôi. Và chúng tôi đang đứng trên đôi chân của mình. Họ muốn chúng tôi im lặng. Nhưng cả thế giới đã nghe thấy chúng tôi.
Chúng tôi đã trải qua rất nhiều điều! Và nếu ai đó nghĩ rằng, sau khi vượt qua tất cả những điều này, tất cả chúng tôi – những người Ukraina – đều sợ hãi, suy sụp hoặc sẽ đầu hàng, thì họ không biết gì về Ukraina cả. Không có gì cho họ làm ở Ukraina này đâu. Hãy về nhà đi. Về nhà của các người để bảo vệ những người nói tiếng Nga tại quốc gia của các người, khoảng gần 150 triệu người, chứ không phải trên toàn thế giới. Còn ở đây, chính là vinh quang cho Ukraina!”
Nguồn hình: https://twitter.com/i/status/1500813615858950148
Vi Hữu chuyển ngữ theo Catholic Culture & RISU