2020
ĐTC mời gọi đọc Kinh Mân Côi trong tháng 5, lời kinh giúp vượt qua đại dịch
Trong thư gửi các tín hữu nhân dịp tháng 5, Đức Thánh Cha mời gọi các tín hữu đọc Kinh Mân Côi chung tại gia đình, hoặc đọc riêng, để được hiệp nhất và vượt qua đại dịch. Đức Thánh Cha cũng gửi đến các tín hữu hai lời kinh cầu nguyện với Đức Mẹ để đọc vào cuối buổi đọc Kinh Mân Côi.Đức Thánh Cha viết:
Anh chị em thân mến,
Tháng 5 đã gần đến, tháng mà dân Chúa bày tỏ tình yêu và lòng sùng kính đặc biệt của mình đối với Đức Trinh Nữ Maria. Đọc Kinh Mân Côi tại nhà, tại gia đình, là truyền thống trong tháng này. Đây là một chiều kích gia đình mà những hạn chế vì đại dịch đã “buộc” chúng ta đề cao giá trị của nó, kể cả về phương diện thiêng liêng. Vì vậy, tôi đã nghĩ đến việc đề nghị tất cả mọi người khám phá lại vẻ đẹp của việc đọc Kinh Mân Côi tại nhà vào tháng 5. Chúng ta có thể đọc kinh chung với nhau, hoặc đọc riêng; anh chị em hãy chọn tùy theo hoàn cảnh, đề cao cả hai hình thức ấy. Nhưng trong mọi trường hợp, có một bí quyết để thực hiện: sự đơn giản; và rất dễ tìm, ngay cả trên Internet, các mẫu cầu nguyện tốt để làm theo.
Thêm vào đó, tôi đề nghị với anh chị em hai kinh nguyện với Đức Mẹ mà anh chị em có thể đọc vào cuối buổi đọc kinh Mân Côi, và chính tôi sẽ đọc trong tháng 5, hiệp nhất cách thiêng liêng với anh chị em. Tôi gửi kèm cùng với thư này, như thế mọi người có thể dùng hai kinh này.
Anh chị em thân mến, việc cùng nhau chiêm ngắm và suy niệm gương mặt của Chúa Kitô cùng với trái tim Mẹ Maria, Mẹ của chúng ta, sẽ làm cho chúng ta hiệp nhất hơn như một gia đình thiêng liêng và sẽ giúp chúng ta vượt qua thử thách này. Tôi cầu nguyện cho anh chị em, đặc biệt cho những người đau khổ nhất, và xin anh chị em cầu nguyện cho tôi. Tôi chân thành cám ơn anh chị em và chúc lành cho anh chị em.
Roma, đền thờ thánh Gioan Laterano, ngày 25/04/2020
Lễ Thánh Marco, Thánh sử
2020
Lời thú tội của một linh mục tuyên úy quân đội đối diện với tử thần
Tuyên úy quân đội, đã quen với hiện trường, an ủi các tang gia, linh mục Christian Venard là người đã quen với tử thần. Vậy mà…
Tôi đã chết ngày thứ tư 7 tháng 9 năm 2011.
Đã có một vài lần tôi cảm thấy lưỡi hái tử thần rất gần với tôi. Khi sáng sớm đến hiện trường, ở những nơi chiến tranh. Hấp dẫn và tàn nhẫn, hái đi tất cả trên đường đi của nó; trên máy bay trực thăng cửa mở; giữa tàn tích tro rụi ở Kosovo; nguy hiểm và thu mình trong các cánh đồng ở Afghanistan bí ẩn; trong tiếng động ồn ào và thơm ngát ở châu Phi xa xuôi hay vùng sa mạc cận Sahara… Theo tiếng gọi tận hiến đời mình, tự nguyện dâng lên Chúa, nếu có thể sẽ thoát được và lớn lên cao hơn! Và vẫn còn giữ được đức tin, đức cậy, đức ái. Tâm hồn hiến dâng của một người được rửa tội, hơn nữa của một linh mục. Lạy Chúa, con xin dâng Chúa đời con cho đến hy sinh cuối cùng, với niềm vui bởi vì sẽ là ân sủng khi sống trong nghịch lý này của tình yêu: hiến mạng sống mình cho người mình yêu!
Trong ngây thơ của một linh mục tuyên úy quân đội trẻ, đã một lần ở trong lửa, tôi nghĩ tôi đã thuần với tử thần, cái chết đã trở thành quen thuộc với tôi. Nhưng ngòi chích đau đớn của nó tôi cảm nhận không phải ở các vùng đất xa lạ, xa xuôi đẫm máu vì các cuộc xung đột, nhưng tại đây, tại nước Pháp của tôi. Lần đầu tiên, đáng sợ hơn nữa khi người bạn thơ ấu của tôi qua đời, tôi đã chủ tế hôn lễ của anh, thiếu tá Thibaut Miloche, anh đã chết anh hùng ở Afghanistan. Cha chúng tôi học cùng lớp ở trường quân đội Saint-Cyr: Đất Phi châu! Tại đó, trước quan tài mở của anh, cầm tay hai con của anh ở nhà quàn Batignoles, mà sau này tôi biết là nhờ anh, nơi đã quàn người em ruột đi lính của tôi, các cháu mà tôi tháp tùng. Ở đó, tử thần, cái chết đã cho tôi thấy các mong manh riêng của tôi, vạch ra cho tôi thấy sự tàn phá nó có thể gây ra. Ở đó, tử thần gạt đi các xác quyết của tôi, đột nhập vào tâm hồn tôi để lại một lỗ hỗng không thể tưởng tượng được. Sau đó tôi đã thấy người chết… Tôi đã tháp tùng người thân, trẻ em, người vợ, người anh, người chị, người cha, người mẹ… Lòng tôi vẫn thường khóc khi các gương mặt này, các đau đớn này ùa về dù tôi muốn quên đi.
Cái chết đã đánh gục tôi một sáng tháng 9 năm 2011. Cầm tay lái mà theo lẽ là chồng của Sandra, vợ của Valéry Tholy lái, anh vừa chết vài giờ trước đây trong cuộc chiến ở Afghanistan, tôi đến trường ba đứa con của anh: chín, bảy và năm… Tôi chết trân trước cảnh tượng không thể chịu nổi, Sandra ngã gục xuống đất ở ngôi trường Montauban, ba đứa con nằm úp trên người mẹ. Tôi muốn chết thay cho Valéry. Tôi muốn cho Chúa tất cả để Ngài đem anh về đây, bây giờ – và xin Chúa nhận tôi thay cho anh. Một bất lực khủng khiếp đã không được chết thay cho Valéry. Tử thần đã thắng và nếu thể xác tôi còn sống, thì trong tâm trí tôi, cái chết đã có chỗ. Bây giờ tôi đã có một trước và một sau biến cố này. Sau mặc cảm tội lỗi, sau sự ngây thơ ban đầu đã vỡ, từng chút một thất vọng lấn chiếm tâm hồn tôi.
Cũng ở Montauban, cầm tay các đồng đội của tôi đang trút hơi thở cuối cùng, Abel Chennouf và Mohamed Legouad bị tên sát nhân khủng bố Merah sát hại. Tử thần ở đó, người bạn trung thành, phát sinh từ sự điên rồ ác ý của người có tâm trí xáo trộn theo một tôn giáo không được hấp thụ đúng, là tác giả âm thầm trên đất Pháp này… Tôi đã chết: trong vô thức tôi nghĩ tôi đã chế ngự được nó! Một phán đoán sai lầm. Từ đó, với sự kiên trì của nó, tử thần tiếp tục làm công việc hủy hoại nội tâm tôi. Chỉ có ân sủng của đức tin thừa hưởng của tổ tiên, của rất nhiều tình thương bạn bè, ý thức trách nhiệm sâu sắc phải thực hiện, một tiếng tăm truyền thông khiêm tốn giúp tôi đứng vững không bị ngã gục, để làm chứng cho sự hy sinh của các bạn chiến đấu.
Trong các tháng gần đây, ban tuyên úy công giáo quân đội dủ lòng tội nghiệp tôi, buộc tôi phải đi bác sĩ tâm thần trong quân đội. Từ đó tôi được chữa trị, bắt buộc nghỉ ngơi, bắt phải rút lui để “ổn định tinh thần”… Nhưng tâm hồn tôi vẫn đau khổ khát khao muốn gặp những người tôi đã gặp. Lời bài hát “Nó không dự trù trước, nó đến” (Ça ne prévient pas, ça arrive) của nữ danh ca Barbara thống thiết vang vọng trong tai tôi:
Nó đến từ xa
Nó đi từ bờ này qua bờ kia
Tiếng nói nơi khóe miệng
Rồi một sáng, khi thức dậy
Gần như chẳng còn gì
Nhưng nó ở đó, nó làm mình thiu thiu ngủ
Ruột thắt quặn
Cái ác của sự sống
Cái ác của sự sống
Phải sống với nó…”

Dù muốn dù không, sống để chết với nó. Trong quyển sách danh tiếng Con đường mấy ai đi của nhà tâm lý học Mỹ Scott Peck, ông đã viết Đời là khó khăn. Mỗi ngày phải lặp đi lặp lại nhiệm vụ gay go, phải sống với chân trời duy nhất là chân trời Đức tin: rồi thì Ngài sẽ đến tìm tôi, để tôi được Bình an. An nghỉ Bình an! Ôi, xin Chúa Giêsu hãy đến!
Viết để tưởng niệm những ai tôi đã tháp tùng trong cái chết và để làm chứng, cái chết tâm lý không phải là một vết thương vô hình của những người chiến đấu! Nhưng nhất là, trong giai đoạn đại dịch Covid-19 khủng khiếp này để vinh danh những người chiến đấu với cái chết và đối diện với nó mỗi ngày, các nhân viên làm việc ở bệnh viện, các bác sĩ, y tá, các lực lượng an ninh, những người làm việc trong bóng tối, những người làm việc cho anh em mình và cho Tổ quốc.
Marta An Nguyễn dịch
2020
Các linh mục Pháp can thiệp với Tổng thống để thánh lễ bắt đầu lại ngày 11 tháng 5
Trên một trăm linh mục can thiệp với Tổng thống Pháp để thánh lễ bắt đầu lại ngày 11 tháng 5, Trở lại với thánh lễ là điều giáo dân Pháp đang mong chờ. Trên báo Le Figaro ra ngày thứ sáu 24 tháng 4, 130 linh mục viết kiến nghị xin Tổng thống Emmanuel Macron cho phép họ dâng thánh lễ cho giáo dân kể từ ngày 11 tháng 5, họ cam kết tôn trọng các quy định về sức khỏe như đã ấn định.
Từ vài ngày nay, người công giáo Pháp đặt câu hỏi về việc dâng thánh lễ cho giáo dân lại. Ngày thứ ba 21 tháng 4, Tổng thống Emmanuel Macron nói bóng gió sẽ mở cửa các nơi thờ phượng “vào giữa tháng 6”, trong khi nhà nước cho phép một số tiệm buôn và trường học được mở cửa kể từ ngày 11 tháng 5, người công giáo mong mở cửa nhà thờ vào giữa tháng 5 và tuân thủ các quy tắc về sức khỏe.
Nhiều giám mục đã công khai kêu gọi Tổng thống Pháp cho phép mở lại nhà thờ cùng lúc với các doanh nghiệp, và bây giờ hơn một trăm linh mục trong đó có cha Amar, cha Grosjean, cha Dedieu lên tiếng: “Chúng tôi rất cảnh giác, triệt để, cẩn thận, tuân thủ và tôn trọng.”
Trên diễn đàn báo Le Figaro ngày 24 tháng 4, các linh mục can thiệp mạnh với Tổng thống Pháp: “Giống như tất cả người dân Pháp và với tất cả giáo dân chúng tôi, từ 10 tuần nay chúng tôi đã tuân thủ lệnh cách ly để chống Covid-19. Chúng tôi rất cảnh giác, triệt để, cẩn thận, tuân thủ và tôn trọng các chỉ thị.” Các linh mục nhấn mạnh, họ đã làm tất cả trong khả năng để gần với mọi người, nâng đỡ các nhân viên chăm sóc, may áo choàng và khẩu trang, chuẩn bị bữa ăn cho những người thiệt thòi nhất”. Họ không ngần ngại bày tỏ sự khó hiểu của mình đối với đường hướng mà Tổng thống Emmanuel Macron dường như đang thực hiện liên quan đến việc mở cửa lại các nơi thờ phượng.
Các linh mục chất vấn: “Nếu đời sống kinh tế và xã hội bắt đầu lại từ ngày 11 tháng 5 thì không có lý do nào mà đời sống tôn giáo lại bị để qua một bên. Nếu các nhà máy, trường học, cửa hàng và giao thông công cộng tiếp tục, thì điều gì có thể biện minh cho việc để các nhà thờ chúng tôi trống rỗng và không có thánh lễ cho giáo dân?”
Hiện tại, không có quyết định chính thức nào của Nhà nước được thông báo về vấn đề này. Chắc chắn hàng ngàn tín hữu Pháp đang sốt ruột chờ phản ứng của Tổng thống Pháp.
Nguyễn Tùng Lâm dịch
2020
Ngày 1 tháng 5, nước Ý sẽ được dâng hiến cho Trái tim Vô Nhiễm Đức Mẹ
Hội đồng giám mục Ý cho biết, giữa lòng đại dịch, nhiều giáo dân xin dâng hiến nước Ý cho Đức Mẹ Maria.
Trong một thông báo của Hội đồng giám mục Ý cho biết, vào ngày đầu tháng 5, để đáp ứng đề xuất của giáo dân, “nước Ý sẽ dâng hiến cho Đức Mẹ, xin Mẹ Thiên Chúa che chở bảo vệ, như một là dấu chỉ của hy vọng và cứu rỗi.”
Một quyết định “cực kỳ biểu tượng”
Cụ thể buổi lễ sẽ được tổ chức lúc 21 giờ tối thứ sáu 1 tháng 5 tại đền thánh Santa Maria del Fonte, ở bang Bergame, đền thánh được xây dựng tại nơi Đức Mẹ hiện ra. Theo Hội đồng Giám mục, lựa chọn ngày và địa điểm “cực kỳ mang tính biểu tượng.” Vùng này đặc biệt bị coronavirus tác hại nặng và tháng 5 là tháng “truyền thống kính Đức Mẹ với tràng chuỗi Mân côi và các cuộc hành hương đến đền thánh. Dâng lên Đức Mẹ các người bệnh, các nhân viên y tế, các bác sĩ, các gia đình và các người đã qua đời.”
“Thường thường chính tín hữu đẩy các mục tử đi tới”
Trong một video kèm theo thông báo, Đức Hồng y Gualtiero Bassetti, giáo phận Pérouse và là chủ tịch Hội đồng giám mục Ý cho biết: “Các mục tử có nhiệm vụ hướng dẫn đàn chiên, nhưng thường thường chính đàn chiên lại thúc đẩy mục tử đi tới đàng trước.” Và đây là trường hợp này, ngài cho biết chính ngài nhận hơn ba trăm thư xin dâng toàn nước Ý cho Đức Mẹ. Ngài cho biết ngài đã rất xúc động trước đức tin và lòng mộ đạo được giáo dân bày tỏ trong các bức thư này. Và ngài không che giấu lòng biết ơn các giáo dân đã thúc đẩy mục tử của họ đi tới đàng trước.
Marta An Nguyễn dịch

